新闻网讯 4月12日,首届海峡两岸高校学生口译比赛总决赛在厦门大学举行,共有14名历经层层选拔、从海峡两岸五十多所高校中脱颖而出的参赛选手同台竞技,其中大部分为口译专业的研究生。我校英语系本科三年级学生刘莹倩夺得二等奖,指导教师由外国语学院彭艳担任。
placeholder
本次赛事旨在促进海峡两岸的口译教学,增进两岸学子的交流和友谊,挖掘和培养高素质高水平的口译人才,加深人们对口译职业的了解,并通过口译比赛不断提高高校学子的专业技能,心理素质,团队和职业意识等综合素质。
本次口译比赛总决赛的主题是“当前的全球性金融危机及其影响”。比赛共设对话口译、会议口译和应变考验三个环节。最后,台湾师范大学翻译研究所的三年级研究生黄致洁摘得总决赛的桂冠。
总决赛的评委由国内外口译界的权威人士,包括上海外国语大学英语学院院长梅德明教授,英国国立密德萨斯大学语言中心中国顾问、英国外交部首席中文翻译林超伦博士,联合国资深同声传译、中国外交部翻译室原主要翻译陈峰先生,厦门大学原外文系系主任、厦大口译学科创始人林郁如教授,台湾彰化师范大学英语学系主任、翻译研究所所长彭辉荣教授等专家学者担任。
据悉,本赛事还将不断扩大规模,并在大陆和台湾轮流举办,努力成为海峡两岸具有较大影响力和广泛参与度的口译盛会。