情侣携手创办校园翻译协会
发布时间:2014.03.30

来源:记者团 编辑:黄中燕 见习编辑:王思远 浏览次数:

    新闻网讯(见习记者 陈琪)“We are a couple and T&I Union is our son。”站在讲台上,翻译1301班的王铭雪眼中是满满的幸福。3月29日晚八点,在东九A103,她为她亲自创办的翻译协会召开了第一次会员大会, 而另一位创办人,来自德语1201班的单泉,是她生活中的伴侣。

    翻译协会仅成立两周,协会QQ群里的成员已有150余人,包括来自翻译1301班的全体成员和其他各院系的非专业翻译爱好者。除了英语,群里也不乏对其他语种感兴趣的同学。

    虽然互不相识,但来自不同专业的同学们在交流群里面聊得热火朝天,虽然单泉和王铭雪倡议全英文交流让大家觉得有些难度,但大家用尽各种搞笑的方法创造出了不同的英语表达方式,比如水群用water,,冒泡用bubbles等。每次两位社长同时在群里发言时,大家还会小小调侃这对情侣一番。

   “除了英语协会,几乎外国语学院的各个小语种都有了自己的协会,翻译系为什么不行动起来呢?”王铭雪说,成立翻译协会最开始是单泉的想法,在男友提出这个想法后,他们立刻达成了共识。

    “不止是英语,T&I Union希望给所有的小语种爱好者搭建一个属于自己的平台,让他们在这里找到归属感。”王铭雪说,这是他们两人目光所在,也是创办协会的初衷之一。

     创立过程中,王铭雪负责联系学校、院系领导,获得审批同时汇集各方意见;单泉则负责校内推广,“招贤纳士”。协会在每两周举办一次翻译角,两人还计划在近期举办 “古诗古韵”、“译心一意,译路前行”等翻译大赛,提高大家的专业翻译能力。“但这些活动还只是个初步设想阶段,毕竟是第一次办协会,也不知是否会成功。”   

    王铭雪用“想做就做”来描述自己的性格,甚至有些急于求成,而单泉则更加稳重,每件事情要做到心中有把握。“我们的互补的性格能使协会克服在创立初期的各种困难。”

    一位来自船海13级的成员说:“在这个协会中,我敢开口说出我并不流利的英语,虽然平时大家会自创语法来幽他一默,但是真正涉及翻译专业知识时大家又十分严谨。在这个轻松的环境中,我相信我的英语水平会有很大提升,同时还可以获得一些其他语种的知识。”

    王铭雪和单泉都说,这个协会将是其大学四年最美好的回忆,是送给所有语言爱好者,也是给彼此的一份礼物,“我们会像经营爱情一样用心经营协会”。


学校微博
单周单篇点击量排名