SICA匠心运国粹:老外也来品京剧
发布时间:2009.06.03

来源:记者团 编辑:祝林隐 浏览次数:

 

新闻网讯  走到大活,咿呀婉转的京剧腔调飘至耳边,循声追去,源头竟在友谊公寓汉语角。一群外国留学生正围着京胡,月琴听得不亦乐乎。

 

62日晚八点,在SICA(学生国际交流中心)的盛情邀请下,我校京剧表演队首次走近留学生公寓,为来自世界各地的留学生们准备了一场国粹盛宴。

  

            我对京剧兴趣浓

  

“变脸,来自四川。演员脸上贴着几层薄薄的脸谱,要变脸便很快回头把薄脸谱撕下来。就跟魔术一样。”流利的汉语水平,对变脸的专业讲解,足以让在场的所有中国人折服——留学生里竟然藏着一位日本京剧行家。

 

“留学生唱京剧,怕他们听不懂,谁知他知道的比我们还多。”主办方对记者说。    

 

韩国留学生金秀彬趴在老先生的月琴上仔细观察指法的变换,兴致盎然。“我之前在电视上看过京剧,觉得很吵,很无聊。今天亲眼看他们表演,这几种乐器的声音太美妙了,对我来说很新鲜。我喜欢!”

 

由于语言障碍,很多留学生听不懂京剧,但依然保持着浓厚的兴趣。来自巴西的费南对记者说:“京剧太难了,慢慢听可以听懂,但功夫音乐都很有意思。”                                   八岁孩童来压场

 

两位老人中间,坐着一位稚嫩孩童,乳臭未干却身怀绝技。八岁小鬼头陈逸伦现场京胡独奏《小开门》。“Wonderful!”喝彩声不断,留学生随乐曲节奏鼓掌。

 

“能现场为我们唱一个不?”面对主持人,小逸伦脱口而出“没问题!”摆出京剧架势,字正腔圆,给留学生们献上一曲京剧《洪洋洞》选段,留学生们连连叫好。

 

嫌唱不过瘾,又做起唐荣老师的特邀琴师,抱起京胡,娴熟地拉起《洪洋洞》为唐老师配乐,现场再次为之折服。

 

        脸谱里面讲国粹

 

         十米长的晾衣绳把汉语角围起来,但上面挂的不是衣服,而是一幅幅造型生动的京剧脸谱,脸谱前是一张张异域面孔。由于语言不通,唐荣老师指着一张脸谱,用通俗的语言为留学生们耐心讲解。

    “这个人是中国四大名著之一《三国演义》中的曹操,这个人狡猾,就是坏,古人不好表现他的性格,就用白色来说他的奸诈。”

    “那就是这个人不是好人?”伊朗留学生的默汉听得很入迷,好奇地问道。

     

        唐老师表示,留学生可能听不懂,但音乐是无国界的,京剧是一个理解中国传统文化的重要渠道,通过留学生切入从而与国际接轨非常有意义。

                       

                                                                                                      

学校微博
单周单篇点击量排名