翻译家林少华:“为了灵魂自由”而读书
发布时间:2012.04.06

来源:记者团 编辑:周楠 浏览次数:

    新闻网讯(记者团 陈炎飞)2012年4月5日晚,中国日本文学研究会副会长、中国海洋大学教授林少华做客我校人文讲座,解读王小波、史铁生、村上春树作品,鼓励青年学生 “为了灵魂自由”而读书。

    之所以选择将史铁生、王小波、村上春树三位作家放在一起来谈,林少华认为“看重灵魂的质地与自由”是他们作品的共同点。在大多数作家选择放弃面对人的生存状况的时候,史铁生更看重人内在的灵魂。“他的文字可以使心灵宁静进而沉思,让澎湃着渴望与激情的灵魂,超越世俗,从而实现形而上的飞升。”村上春树有他的“重返平原的大象”,王小波也有他的“特立独行的猪”。他们都展示人性的扭曲和扭曲人性的外在力量的巨大;他们都重视文体,都是文体家,都追求着韵律与节奏美感以及机警俏皮的幽默。

    “村上在某种程度上是超越日本人的日本人。”林少华说。“假如这里有坚固的高墙和撞墙粉碎的鸡蛋,我总是站在鸡蛋一边。”村上春树在耶路撒冷文学奖的获奖演讲中如是说,他对于二战前日本天皇制与军国主义有所反思。

    此外,林少华鼓励学生多读书。“余光中说,当你的女朋友改名叫玛丽的时候,你还能送她一首菩萨蛮么?”面对调查显示国人年平均读书量少于5本图书的现状,他表达了遗憾之情,“大学是读书的地方,读书是重要的、正确的。”他说,与书相伴的日子,是轻松而美好的。而这一切的原因在于读书能使人灵魂自由。

学校微博
单周单篇点击量排名